Á¦¸ñ |
(¼¹ö¿ë·®°ü°è·Î»èÁ¦)ÇÀÇ <¸Þ½Ã¾Æ> |
¼³±³ÀÚ |
ÇѺû±³È¸ ¼º°¡´ë |
³¯Â¥ |
2014³â 12¿ù 14ÀÏ |
1. Chorus (ÇÕâ)
And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together. for the mouth of the Lord hath spoken it.
¾ßÈÑÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³ªÅ¸³ª¸®´Ï ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±× ¿µÈ¸¦ º¸¸®¶ó. ¾ßÈѲ²¼ Ä£È÷ ÀÌ·¸°Ô ¾à¼ÓÇϼ̴Ù.(»ç40:5)
2. Recitative for alto (¾ËÅä ¼Ã¢)
Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and shall call His name Emmanuel, God with us.
º¸¶ó, µ¿Á¤³à°¡ À×ÅÂÇÏ¿© ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸¸®´Ï, ±× À̸§À» ÀÓ¸¶´©¿¤À̶ó Çϸ®¶ó. Çϳª´Ô²²¼ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½Å´Ù.(»ç7:14, ¸¶1:23)
3. Air for alto, and chorus (¾ËÅä ¿µÃ¢°ú ÇÕâ)
O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up into the high mountain. O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength. lift it up, be not afraid. say unto the cities of Judah, behold your god!
½Ã¿Â¿¡ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ´Â ÀÌ¿©, ³ôÀº »ê¿¡ ¿Ã¶ó¶ó. ¿¹·ç»ì·½¿¡ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ´Â ÀÌ¿©, Èû²¯ ¿ÜÃĶó. µÎ·Á¿ö ¸»°í ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿©¶ó. À¯´ÙÀÇ µµ½Ãµé¿¡ ¸»Ç϶ó, Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶óº¸¶ó.(»ç40:9)
Arise, shine, for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee.
ÀϾ ºñÃß¾î¶ó. ºûÀÌ ¿Ô´Ù. ¾ßÈÑÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³Ê¸¦ ºñÃá´Ù.(»ç60:1)
4. Chorus (ÇÕâ)
For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government shall be upon His shoulder, and His name shall be called Wonderful, Counsellor, the mighty God, the Everlasting Father, the Prince of Peace.
¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ž ÇÑ ¾Æ±â, ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽô ¾Æµå´Ô. ±× ¾î±ú¿¡´Â ÁÖ±ÇÀÌ ¸Þ¾îÁö°Ú°í, ±× À̸§Àº Ź¿ùÇÑ °æ·û°¡, ¿ë»çÀ̽ŠÇÏ´À´Ô, ¿µ¿øÇÑ ¾Æ¹öÁö, ÆòÈÀÇ ¿ÕÀ̶ó ºÒ¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.(»ç9:5)
5. Recitative for soprano (¼ÒÇÁ¶ó³ë ¼Ã¢)
There were shepherds abiding in the field, keeping watch over their flocks by night.
±× ±Ù¹æ µé¿¡´Â ¸ñÀÚµéÀÌ ¹ãÀ» »õ¿ö°¡¸ç ¾ç¶¼¸¦ ÁöÅ°°í ÀÖ¾ú´Ù.(´ª2:8)
6. Recitative for soprano (¼ÒÇÁ¶ó³ë ¼Ã¢)
And lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them, and they were sore afraid.
ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÇ ºûÀÌ ±×µé¿¡°Ô µÎ·ç ºñÄ¡¸é¼ ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ³ªÅ¸³µ´Ù. ¸ñÀÚµéÀÌ °Ì¿¡ Áú·Á ¶°´Â °ÍÀ» º¸°í(´ª2:9)
7. Recitative for soprano (¼ÒÇÁ¶ó³ë ¼Ã¢)
And the angel said unto them. ¡°Fear not, for behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day, the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.¡±
õ»ç°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í º¸¶ó, ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ·¯ ¿Ô´Ù. ¸ðµç ¹é¼ºµé¿¡°Ô Å« ±â»ÝÀÌ µÉ ¼Ò½ÄÀÌ´Ù. ¿À´Ã ¹ã ³ÊÈñÀÇ ±¸¼¼ÁÖ²²¼ ´ÙÀÀÇ °íÀ»¿¡ ³ª¼Ì´Ù. ±× ºÐÀº ¹Ù·Î ÁÖ´ÔÀ̽Š±×¸®½ºµµÀ̽ôÙ.¡±(´ª2:10~11)
8. Recitative for soprano (¼ÒÇÁ¶ó³ë ¼Ã¢)
And suddenly there was with the angel, a multitude of the heavenly host, praising God, and saying:
ÀÌ ¶§¿¡ °©Àڱ⠼ö¸¹Àº ÇÏ´ÃÀÇ ±º´ë°¡ ³ªÅ¸³ª ±× õ»ç¿Í ÇÔ²² Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇϱ⸦:(´ª2:13)
9. Chorus (ÇÕâ)
¡°Glory to God in the highest, and peace on earth, good will towards men.¡±
¡°ÇÏ´Ã ³ôÀº °÷¿¡´Â Çϳª´Ô²² ¿µ±¤, ¶¥¿¡¼´Â ±×°¡ »ç¶ûÇϽô »ç¶÷µé¿¡°Ô ÆòÈ.¡±(´ª2:14)
10. Recitative for alto (¾ËÅä ¼Ã¢)
Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf unstopped. Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb shall sing.
±× ¶§¿¡ ´« ¸Õ »ç¶÷Àº ´«À» ¶ß°í, ±Í ¸ÔÀº »ç¶÷Àº ±Í°¡ ¿¸®¸®¶ó. ±× ¶§¿¡ ´Ù¸®°¡ ºÒÆíÇÑ »ç¶÷Àº »ç½¿Ã³·³ ±â»µ ¶Ù¸ç, ¸» ¸øÇÏ´Â »ç¶÷µµ ÀÔÀÌ Ç®·Á ³ë·¡Çϸ®¶ó.(»ç35:5~6)
11. Air for alto and soprano (¾ËÅä¿Í ¼ÒÇÁ¶ó³ë ¿µÃ¢)
He shall feed His flock like a shepherd, and He shall gather the lambs with His arm, and carry them in His bosom, and gently lead those that are with young.
¸ñÀÚó·³ ´ç½ÅÀÇ ¾ç¶¼¿¡°Ô Ç®À» ¶â±â½Ã¸ç »õ³¢ ¾çµéÀ» µÎ ÆÈ·Î ¾È¾Æ °¡½¿¿¡ Ç°À¸½Ã°í Á¥¸ÔÀÌ µþ¸° ¾î¹Ì ¾çÀ» °ö°Ô ¸ô°í ¿À½Å´Ù.(»ç40:11)
Come unto Him, all ye that labour, come unto Him that are heavy laden, and He will give you rest. Take his yoke upon you, and learn of Him, for He is meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls.
°í»ýÇÏ¸ç ¹«°Å¿î ÁüÀ» Áö°í Çã´öÀÌ´Â »ç¶÷Àº ´Ù ³ª¿¡°Ô·Î ¿À¶ó. ³»°¡ ÆíÈ÷ ½¬°Ô Çϸ®¶ó. ³ª´Â ¸¶À½ÀÌ ¿ÂÀ¯ÇÏ°í °â¼ÕÇÏ´Ï ³» ¸Û¿¡¸¦ ¸Þ°í ³ª¿¡°Ô ¹è¿ö¶ó. ±×·¯¸é ³ÊÈñÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ¾È½ÄÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù.(¸¶11:28~29)
12. Chorus (ÇÕâ)
Hallelujah, for the Lord God Omnipotent reigneth.
ÇÒ·¼·ç¾ß, ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´Ô Àü´ÉÇϽŠºÐ²²¼ ´Ù½º¸®½Å´Ù.(°è19:6)
The kingdom of this world is become the kingdom of our Lord, and of His Christ, and He shall reign for ever and ever.
¼¼»ó ³ª¶ó´Â ¿ì¸® ÁÖ´Ô°ú ±× ºÐÀÌ ¼¼¿ì½Å ±×¸®½ºµµÀÇ ³ª¶ó°¡ µÇ¾ú°í, ±×¸®½ºµµ²²¼ ¿µ¿ø¹«±ÃÅä·Ï ±º¸²ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.(°è11:15)
King of Kings, and Lord of Lords. Hallelujah!
¸ðµç ¿ÕÀÇ ¿Õ, ¸ðµç ±ºÁÖÀÇ ±ºÁÖ. ÇÒ·¼·ç¾ß!(°è19:16)
|
¼º°æ¸»¾¸
´ª2:8~14
´ë¸²Àý ¿¹¼ö¸ÂÀÌ Âù¾ç¿¹¹è |
¹Ú°©¿µ
|
¿Í¿ì, ÀÌÇö°ü ÁöÈÖÀÚ´Ô, Á¤È¿ ¹ÝÁÖÀÚ´Ô, ´ë¿ø ¿©·¯ºÐ ¼ö°í ¸¹¾Ò½À´Ï´Ù. ºÎÁ·ÇÑ °ø¿¬¿¡µµ ÇູÇÑ Ç¥Á¤À¸·Î °¨»óÇØ ÁֽŠ±³¿ì ¿©·¯ºÐ²²µµ °¨»çµå¸³´Ï´Ù. º¹µÈ ¼ºÅº, Èñ¸ÁÂù »õÇØ. ÇÒ·¼·ç¾ß!
|
2014/12/19 |
|